Tuesday, September 04, 2012

Publishing Perspectives

Digital first publisher Le French Book is translating bestselling French crime and genre titles in an attempt to cash in on an underserved audience.
Read more »

Publishers tend to gravitate toward cerebral books from countries with strong literary reputations, but there is a wealth of genre titles that have potential.
Read more »
Author Alan Goldsher has launched a new interactive online talk show called "Book It" that will allow participants to interact online with authors and celebrities.
Read more »

In South Africa 70% of the titles come from the US and Europe, so priority during Book Week is on promoting books and reading from South Africa's own.
Read more »
To Google content is a ready-made store of metadata and the Frommer's purchase, combined with Zagat last year, provides additional context for travel searches.
Read more »
From the Archives:
Interest in translations in France is booming, with the total number of books in translation making up 15.9% of all published titles, up 8.7% from 2010.
Read more »

No comments: